<
尚可名片登录
尚可名片

车攻

佚名 〔先秦〕

我车既攻,我马既同。四牡庞庞,驾言徂东。
田车既好,四牡孔阜。东有甫草,驾言行狩。
之子于苗,选徒嚣嚣。建旐设旄,搏兽于敖。
驾彼四牡,四牡奕奕。赤芾金舄,会同有绎。
决拾既佽,弓矢既调。射夫既同,助我举柴。
四黄既驾,两骖不猗。不失其驰,舍矢如破。
萧萧马鸣,悠悠旆旌。徒御不惊,大庖不盈。
之子于征,有闻无声。允矣君子,展也大成。

译文及注释

译文
我的狩猎车早已整治坚利,供我驱驰的马儿早已备齐。看那四匹雄马有多健壮啊,驾起车竟直奔往东部郡地。
我的狩猎车早已准备完善,看那四匹雄马有多么强健。东都洛邑有很大一块圃田,驾起车奔往那里打猎射雁。
天子在夏季安排狩猎活动,点数步卒随从一派喧哗声。车上遍插龟蛇旗和旄尾旗,驾起车去敖那里打猎兜风。
驾驭四匹雄壮宝马来狩猎,这四匹马儿跑起来多和谐。诸侯们穿着红蔽膝金马靴,从四方赶来会朝络绎不绝。
射箭的板指护臂早已戴上,强弓和羽箭也已调适停当,射手随从们都已集合到位,就等着帮我把猎物来抬扛。
只见四匹黄骠马齐驱并驾,辕两侧的骖马照直往前拉;驭手驱车进退转旋皆有法,天子诸侯显身手箭不虚发。
猎罢得宽馀马儿萧萧长鸣,旌旗猎猎随晚风轻轻飘动。步卒驭手们静悄悄地列队,君王的后厨堆满了猎物。
大队人马井然有序转回程,只闻车马行进不闻人语声。君王是多么仁义可信赖啊,一定会成就伟业天下治平!

注释
攻:修缮。
同:齐,指选择调配足力相当的健马驾车。
庞庞:马高大强壮貌。
言:句中语气词。徂(cú):往。东:东都洛阳。
田车:猎车。
孔:甚。阜(fù):高大肥硕有气势。
甫:通“圃”,地名,在今河南中牟西。
行狩(shòu):行狩猎之事。
之子:那人,指天子。苗:毛传:“夏猎曰苗。”
选:通“算”,清点。嚣(áo)嚣:声音嘈杂。
旐(zhào):绘有龟蛇图案的旗。旄:饰牦牛尾的旗。
敖:山名,在今河南荥阳东北。
奕奕:马从容而迅捷貌。
赤芾(fú):红色蔽膝。金舄(xì):用铜装饰的鞋。舄,双层底的鞋。
会同:会合诸侯,是诸侯朝见天子的专称,此处指诸侯参加天子的狩猎活动。有绎:绎绎,连续不断而有次序的样子。
决:用象牙和兽骨制成的扳指,射箭拉弦所用。拾:皮制的护臂,射箭时缚在左臂上。佽(cì):“齐”之假借字,齐备之意。决、拾:射者所用工具。决以钩弦,拾以护臂。即扳指护臂衣。佽(音次):用手指相比次调弓矢。《传》:决:钩弦也。拾:遂也。
调(tiáo):调和,相称。
同:合耦,指比赛射箭的人找到对手。
举:取。柴(zī):即“紫”,或作“胔”,堆积的动物尸体。
四黄:四匹黄色的马。
两骖(cān):四匹马驾车时两边的马叫骖。猗(yǐ):通“倚”,偏差。
驰:驰驱之法。
舍矢:放箭。如:而。破:射中。
萧萧:马长鸣声。
悠悠:旌旗轻轻飘动貌。
徒御:徒步拉车的士卒。不:语助词。无义,下句同。惊:“警”之假借字,机警。
大庖(páo):天子的厨房。
于:往。征:行,此处指田猎归来。
允:确实。君子:指天子。
展:诚然,的确。大成:成大功。

查看更多内容

鉴赏

  这是一首记述天子会同诸侯田猎故事的诗篇。《诗经》中涉及田猎的诗篇有许多,而描写场面之宏大,当首推此诗。全诗八章,艺术地再现了举行田猎会同诸侯的整个过程。

  第一章是全诗的总冒,写车马盛备,将往东方狩猎。战马精良,猎车牢固,队伍强壮,字里行间流露出自豪与自信。第二、三章点明狩猎地点是圃田和敖山。在那里人欢马叫,旌旗蔽日,显示了周王朝的强大声威。第四章专写诸侯来会。个个车马齐整,服饰华美,显示了宣王中兴、平定外患、消除内忧后国内稳定的政治状况。第五、六两章描述射猎的场面。诸侯及随从士卒均逞强献艺,驾车不失法度,射箭百发百中。暗示周王朝军队无坚不摧、所向披靡。第七章写田猎结束,硕果累累,大获成功,气氛由紧张而缓和。第八章写射猎结束整队收兵,称颂军纪严明。赞语作结,喜悦之情溢于言表。

  全诗结构完整,层次分明,按田猎过程依次道来,有条不紊,纹丝不乱。运用具有高度概括性和极富表现力的语言,生动传神地描写了射猎的场面及各种不同的景象,使读者如见其人,如闻其声。如写射猎,仅用四句十六字就绘声绘色地将大规模的场面呈现于读者眼前。“不失其驰,舍矢如破”凝炼传神;“萧萧马鸣,悠悠旌旆”,画出一幅队伍归来的景象,尤意境宏大而优美,真是充满了诗情画意。

查看更多内容

创作背景

  这是一首叙述周宣王朝会诸侯,在东都举行田猎的诗
查看更多内容

赏析

《小雅·车攻》是中国古代诗歌总集《诗经》中的一篇,描述了周宣王在东都会同诸侯举行田猎的场景。 整首诗分为八章,每章四句,以田猎的整个过程为线索,紧紧围绕主旨展开场面描写,艺术地再现了狩猎的全貌。以下是对每章的具体分析: 第一章,描述了狩猎的准备阶段,描绘了战车和战马的形象,以及大军向猎场进发的场景,透露出强烈的自信和自豪感。 第二章和第三章,描写了周宣王带领人马来到猎场的场景,展示了战车的阵列,战马的雄壮以及队伍的庞大,表现出周王朝的强大力量。 第四章,描述了各路诸侯来朝拜和参与合猎的情景,展现了周天子的威震四海。 第五章和第六章,描写了射猎的盛大场面以及射击和御者的技艺,展示了射夫和御者的精湛技艺,表现了周王朝的军威和实力。 第七章,描写了猎后的场景,军营变得闲暇,猎物堆积如山,展现了大获全胜的成果。 第八章,描述了射猎归来的情景,展示了军队严明的纪律和狩猎的圆满结束。 总的来说,《小雅·车攻》以生动的语言和传神的描写,展示了周宣王田猎的全过程。诗中充满了诗情画意,结构完整,一气呵成,首尾呼应,层次分明。然而,这次田猎实际上是周宣王借以炫耀武力,提高声威,慑服诸侯的手段,这也许就是本诗的主旨所在。 《小雅·车攻》在语言上的高度概括性和极富表现力也令人印象深刻。例如,“我车既攻,我马既同”这句语言简洁明了,形象地描绘出了狩猎队伍的准备情况。此外,“射夫既同,助我举兮”这句描述则表现出射夫的配合默契和对狩猎的投入。而“矢疾如狡狐固”这句比喻则生动地描绘了箭矢射出的速度和准确性。 在形式上,《小雅·车攻》采用了四言诗的形式,这种形式在《诗经》中非常常见,但它的优点在于能够通过简单的音节和语言结构传达出强烈的情感和意义。此外,每章的结尾都有叠句的形式,这种形式不仅能够加强诗歌的节奏感,也能够通过反复强调狩猎场景的各个细节,从而进一步增强了诗歌的表现力和感染力。 总的来说,《小雅·车攻》的艺术价值在于其生动传神的描写和极富感染力的表现形式。这首诗不仅是对于周宣王田猎场景的描绘,更是一种对于古代社会生活和文化的反映。因此,《小雅·车攻》无论是从艺术价值还是历史价值的角度来看都具有重要的意义。
查看更多内容

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 查看诗文
查看更多内容

猜你喜欢

关雎

佚名 〔先秦〕

关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。

查看更多内容

葛覃

佚名 〔先秦〕

葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。
葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。
言告师氏,言告言归。薄污我私。薄浣我衣。害浣害否?归宁父母。

查看更多内容

卷耳

佚名 〔先秦〕

采采卷耳,不盈顷筐。嗟我怀人,寘彼周行。(寘 通:置)
陟彼崔嵬,我马虺隤。我姑酌彼金罍,维以不永怀。
陟彼高冈,我马玄黄。我姑酌彼兕觥,维以不永伤。
陟彼砠矣,我马瘏矣。我仆痡矣,云何吁矣。
查看更多内容
尚可名片 | 关于我们 | 联系我们

鄂ICP备2023007026号-1