乌莱玛是伊斯兰教教职称谓。意为学者(‘alīm)的复数。

简介

伊斯兰教宗教学者。系穆斯林公认的宗教学科学者或权威,如清真寺教长、宗教法官、宗教大学教师等。多指能对宗教问题作出公议的学者群体。他们是伊斯兰教教法和教义的阐述者和监督者,正统信仰的代表。在理论上,政治统治的合法性也需得到他们核准。在什叶派中,乌莱玛高于毛拉(Mulla),多称穆智台希德。比逊尼派乌莱玛享有更大的宗教权威。伊斯兰教不仅是一种信仰,而且成为“生活方式”,渗透到生活的方方面面,法律、国家、社会、文化甚至人与人的关系都建立在宗教之上。受过严格的宗教和法律训练,学问渊博的“有识之士”被称为“乌莱玛”。“乌莱玛”虽是“僧侣团体”但社会生活的许多方面都由他们管理,“法官是乌莱玛的成员,是伊斯兰政治中起决定作用的成分。在奥托曼帝国内,政府授权他们组成一个僧侣统治集团,他们在政府中的地位,比以前任何穆斯林国家的法官都要高。伊斯兰宗教渗透到了帝国的每一个角落。”学校、医院等等都由乌莱玛成员管理。这些必然使教产极其庞大,“既不受国家的控制,也不属于不动产的正常处置范围,日后就引起了许多重大社会问题”。(《从瓦解到新生》,第51、59页)

由来

在今天的世界中,实际上在整个历史上,受到误解最深的一种宗教或许就是伊斯兰教。不仅非穆斯林误解了它,而且穆斯林本身也误解了它。为什么会有这么多信仰和教义差别如此之大并且自相矛盾的穆斯林教派?其中一些肯定是不对的,是由于不理解或误解伊斯兰教的结果。

伊斯兰先知的使命之一,就是要让伊斯兰教诞生以前的各个相互为敌的部落即无知的阿拉伯人实现和平和统一。正如《古兰经》中好几篇经文所描述的那样,先知成功地完成了这一使命。

安拉的启示是由一位先知带来的,记载在一本《古兰经》里。不存在其他记述内容不同的《古兰经》,或者其他版本的《古兰经》。《古兰经》并不是穆斯林圣人或“乌莱玛”的教义,而只是那个时候用阿拉伯语记录下来的安拉的启示。翻译成其他文字的《古兰经》可能会有细微的差别,但这种《古兰经》并不是公认的《古兰经》。只有最初的阿拉伯语的版本是公认的《古兰经》。

所以,不可能存在导致在伊斯兰启示和教义上出现差异的不同的文本、不同的教义和不同的版本。然而,事实上却确实存在着差异,而且是严重的差异。这些差异是如此广大,以致穆斯林有时分成了相互为敌的教派。为什么会出现这种状况?

事实上,即使人们懂得阿拉伯语,也并不一定能够理解《古兰经》的语言,或者至少不能全部理解。只有伊斯兰学识渊博的人,了解《古兰经》的语言和穆罕默德得到启示时的历史背景的“乌莱玛”作出解释,人们才能理解《古兰经》。大部分启示都是关于先知生前或他那个时代发生的事情,或者与这些事情有关。

“乌莱玛”们为了使节文变得更清楚些,觉得有必要在原书上加进云一些话。在《古兰经》的其他译文版本中,这些话都是特意用框框起来的,清楚表明这并不是原始节文。但是为了让启示更通俗易懂,这些话是必要的。

《古兰经》虽然只有一部,但其中的节文却有两大类,即特殊节文和普通节文。对各个特别节文的意义的理解,本应不会有什么不同。但是由于“乌莱玛”的发挥,在理解上实际已出现了差异。普通节文则一直有不同的解释。《古兰经》第3章《伊姆兰的家属》第7节说:“他降示你(穆罕默德)这部经典(《古兰经》),其中有许多明确的节文,是全经的基本;还有另外的许多隐微的节文。”普通节文必定就是如此,因为它们的目的是为穆斯林提供一个向导,不管是在先知的时代还是在其他任何时代,当他们遇到各种不同的情况,面对各种从未遇到的问题时,都能从中找到向导。伊斯兰学者,即“乌莱玛”,可以利用这些节文来为任何事情或任何问题提供指导。

为了防止随意解释,早期的穆斯林贤哲们规定了引用《古兰经》和解释节文的程序。但是这些规定都是由人制定的,不管这些人是多么博学,误解和错误引用不可避免,这就导致了错误的教义。

程序是这样的,首先要援引先知言行即“逊奈”,其次要看“乌莱玛们”(学者们)的一致意见。如果《古兰经》和圣训不清楚,学者们可以通过类比或通过思索来提出自己的意见,把《古兰经》与现实情况结合起来。

神圣的《古兰经》包罗万象,不论何时何地,不论何种事情,都可以从中找到指导,但如果把各段节文孤立起来看,很显然教义就有可能受到歪曲,并与伊斯兰教的整体教义相悖。《古兰经》的许多节文都强调公正和避免不公正。然而存在着一种趋势,只抽取其中的某一段节文,断章取义,不顾后果,这样,伊斯兰公正就可能与伊斯兰维护公正的原则大相径庭。