阿那克里翁(希腊文νακρ?ων 英文Anacreon 又作Anakreon,约公元前570爱奥尼亚的特奥斯~约公元前480)希腊亚洲部分最后一个伟大的抒情诗人。他的诗作现仅存片段。虽然他很可能写过严肃的诗篇,后来的作家主要还是引用他歌颂爱情、美酒和狂欢的诗句。他的观感和风格广被模仿,诗体中的“阿那克里翁风格”即以其名命名。

中文名

阿那克里翁

外文名

Anacreon

性别

国籍

希腊

职业

诗人

个人简介

阿那克里翁是一位在良好的社会环境中活到高寿的希腊宫廷诗人。在亚历山大时代,他留下了五卷诗——哀歌、讽刺诗、短长格诗和歌曲等,现在我们见到的,只有一首讽刺诗的残篇和其它若干写给扈从巴提路斯的饮酒歌和爱情歌。这些歌曲十分通俗,因此在各个不同的历史时期

阿那克里翁

都出现了摹仿他的诗作,象《阿那克里翁蒂埃》就形成于公元前3世纪和文艺复兴之间的历史时期之内。

个人风格

阿那克里翁诗中的节奏、措词和思想清新流畅,在希腊作家中独具一格,不同凡响。一个儿童也能理解他的诗,并且把诗随口吟唱,抑扬动听。但那些摹仿诗人的诗歌,可说是比阿那克里翁更阿那克里翁化。吉尔伯特·默雷说:“跟这些摹拟作品相比之下,阿那克里翁的真作,题材和韵律丰富多彩,气势磅礴,甚至具有(纪元前)六世纪那种庄严肃穆超然物外的意境。如果没有那些层出不穷的摹拟作品,把他定为一个欢乐多情的八十老翁的典型人物,我们对于他的全面理解和认识也许可以更高一层楼。”

阿那克里翁,他的诗篇,也像其他的希腊诗人一样,留存下来的并不多,我们也是从残存的片段中知道一点。他的诗歌的主题是关于爱情和饮酒,较之萨福,他的诗歌似乎更平实,轻柔,更舒缓。他那细腻的描写,朴素的语句,使得希腊人和近代诗人对他相当喜爱,纷纷模仿他的风格,最终,他的模仿者写出了一部《阿那克里翁集》。在随后的几个世纪,人们一直把它看成是阿那克瑞翁自己写的,我们想象的阿那克瑞翁的真正诗歌,近代的模仿者和一些翻译家通常更多的是指这部天才的《阿那克里翁集》。而确实,《阿那克里翁集》中的确有几篇精美之作,值得被称为阿那克瑞翁的作品。