通东方言指通东地区(即江苏省南通地区海门北部、启东北部以及通州东部地区)通东人使用的一种吴语方言。

中文名

通东话

外文名

Tongdong Dialect

别名

老土话

属于

吴语太湖片毗陵小片

俗称

四甲话、二甲话、吕四话等

所属

旧南通县(古通州东部)

语言简介

通东话俗称“四甲话”,又俗称“老土话”。“老土话”一 词,其意为“老的土话”,而非“老土的话”。通东地区成陆较早,地势较高,人文历史较久,故称“老土”。“老土话”区域东西约百余华里,南北宽狭不等,约一、二十华里,今分属启东、海门两个县级市及通州一个市辖区。根据八十年代调查,具体范围大致包括以下乡镇:启东县的秦潭、吕东、吕北、三甲、天汾镇、西宁、吕四、茅家港镇;海门县的东兴、刘浩镇、新余、包场镇、正余镇、余东古镇、王浩镇、树勋镇、新建、四甲镇、国强;通州区的二甲镇、五甲镇、东社镇、忠义、金余、余西古镇、袁灶。通东方言内部略有差异,以吕四话为代表。所称

通东话

即指吕四话、二甲话、四甲话等。

方言起源

通东人是海门最早的居民,语系属于吴语太湖片常州(毗陵)小片,和沙地人一样也是江南移民。早在唐宋之际,通东人的祖先——常州人、湖州人便从南方迁移到海门地区,融合同化了当地的先住民,形成了今天通东人的基础,这就是古海门人。在之后一千多年中,不断从南方来的江南移民融入了当地古通东人中,尤以明朝江南移民的势力最大,对古通东话的影响也最深,但是通东话始终保持了古吴语的特色,通东方言是海门县境北部地区的主要方言。它通行于老运盐河之北及河之南老通吕公路两侧地区,包括余西古镇(二甲镇)、货隆镇、王浩镇、正余镇、东灶港镇等乡(镇)和国强镇、四甲镇、树勋镇、余东古镇、包场、刘浩镇等乡(镇)大部分地区,以及万年镇北部地区。历史上,这些地区多系古海门县(958-1672)属地。早在公元7世纪初,这一带的先民即已来到这里从事盐业生产。五代时,其地属浙西晋陵郡。古代晋陵属地,即今江南常州及其附近地区。通东方方言来于古常州一带吴语。明代初年,又有一批江南移民迁来海门,使方言有了新的发展。海门方言和通东方言同属太湖片吴语。二者差异较大。前者是以苏州话、上海话和嘉兴话为代表的苏沪嘉方言小片;后者则一般认为是以常州话为代表的毗陵方言小片。

通州除沙地话外,主要说另外两种吴语,通东话(启海人称江北话)和金沙话,其中金沙话是通东话和暂归于江淮官话的南通话的过渡方言,和其他二种吴语也很难交流。东部启东、海门的南部以及如东的部分东部沿海地区主要说属于吴语苏沪嘉小片的启海话(本地称沙地话)。启东、海门的北部和通州一部分地区说通东话。通东话被归入吴语毗陵小片,是南通东部最初的方言的继承者。南通话的形成和发展目前还没有权威论述,通东话和启海话被认为是由不同时期的江南拓荒移民带来的。

通东人是海门地区的最早生活的居民,早在一千年前便从长江以南的常州(比今日之常州范围更广)来到这片江海平原上生活。通东话仍然保持着古代吴语的特点,它和其他吴语一样都有些有音无字的词汇,这些词汇在古代文献上怎么也找不到其来源。据上海方言学者钱乃容所说,这些与壮语词汇相似的词汇是古代越人留给包括通东人在内的吴越人的,这应该没错。

早在公元7世纪初,这一带的先民即已来到这里从事盐业生产。五代时,其地属浙西晋陵郡(古代晋陵属地,即今江南常州及其附近地区),通东人的祖先便从此地迁移到古海门地区,融合同化了当地的先住民,形成了今天通东人的基础,这就是古海门人。通东方言来源于古常州一带吴语。

明代初年,又有一批江南移民迁来海门,使方言有了新的发展,对古通东话的影响也最深。它通行于老运盐河之北及河之南老通吕公路两侧地区,系古海门县(958-1672)属地。

通东话归入吴语毗陵小片,是南通东部最初的方言的继承者。南通话的形成和发展目前还没有权威论述,通东话和沙地话被认为是由不同时期的江南拓荒移民带来的。

通东话和其他吴语方言一样,都有有音无字的词汇,这些词汇在古代文献上怎么也找不到其来源。据上海方言学者钱乃荣所说,这些与壮语词汇相似的词汇是古代越人留给今人的宝贵财富。

语系沿革

通东地区古民居聚落

吕四话,即通东话,源于吴语,又与众所周知的苏沪嘉吴语不同,属于吴语太湖片毗陵小片,有自己与众不同的语言特色。吕四韵/金沙韵/南通韵,旧南通县东西部这三个点的韵母差异反映了语音演变的历史阶段,显示出通东方言和南通方言的历史关系。

南通方言音系见《普通话基础方言基本词汇集》(语音卷下)第1977—2000页,通东吕四方言音系见《吕四方言记略》、《吕四方言两字组连读变调》。

旧时由于行政隶属关系,通东地区在经济和文化生活方面跟南通的关系一向比较密切。南通话作为旧时南通县的优势方言,对通东话产生过很大影响,这种影响越往西越明显。虽然南通方言属江淮方言,通东方言属吴语太湖片毗陵小片,但这两种旧时同处一个县境内的方言在长期的历史演变中,不论在语音或词汇方面,都能找到很多相似点或相同点,这说明南通方言在历史上对通东方言产生了很大的影响,但依然保留了常州方言小片的基本特点。

江苏省方言分布(红色为吴语,即苏南地区)

约六朝梁元帝时(公元552年),长江口出现的壶豆洲(又名胡逗洲)便有流人煮盐为业,这些流人大抵指流放犯人也有无业游民,主要来自江南常州(今常州、武进、宜兴、无锡、锡山、江阴一带),这些人基本上保留了吴越文化的特性。

隋时胡逗洲属海陵,唐玄宗时因军事上的需要,狼山成为浙江西道节度使管辖下的一个军事据点,胡逗洲成了浙江西道常州的辖地。唐末军阀割据,吴兴(今浙江湖州)人姚氏家族三代(姚存制、姚廷、姚彦洪)统治胡逗洲(其时称静海)、东布洲达半个世纪之久,其军队和家属有万人之多,多为吴兴人,其时南方文化占了统治地位。

后周显德三年(公元956年),周师克淮南,取南唐长江以北地区,升静海都镇为静海军,属扬州,不久改为通州,设静海、海门二县,由于静海岛与大陆衔接并改属海陵郡管辖,静海人与如皋等地的居民交往日渐频繁,同时又有大量的海陵人来往于两地之间或定居。

南通州新貌

至元初,北方又有犯人流放到通州,南方文化的影响似乎逐渐减弱。但元末张士诚起兵江南,明永乐初燕兵之乱,使大批江南居民移居如皋。第一、二次鸦片战争、太平天国时期,不少江南商贾和手工业者纷纷来如皋安家落户。如皋在1724年便是通州的一个下辖县了。

由东布洲形成的海门岛,当初亦为流放犯人之地,流人亦来自常州一带,由于隔了130多年才与静海县直接连接成的文化隔离,使海门人始终保持了吴文化的特色。至明初,一部分拥戴过张士诚的江南士民,被惩罚性地强迫迁移到吕四港一带,他们于常熟白茹港集结,渡江来到吕四,这就是民间所说的“白茹抽丁”。他们同样保留了江南文化的风土人情,南方文化的影响几乎一直延续着。

权威人士

南通州南山寺

卢今元,男,1932年生,江苏启东人,中学高级教师,中国方言学会会员,语言学副教授。1960年毕业于南京师范学院中文系(今南京师范大学中文系),先后担任南通师范专科学校(今南通大学)教授、南通教育行政干部学校教师,1974年援藏工作两年,1976年后任启东市教师进修学校副校长、吕四中学校长。从上个世纪80年代开始,卢今元开始从事吕四方言、启东方言、南通方言的研究。1991年退休。

卢今元教授著有《吕四方言里的[m]韵》,《吕四方言记略》,《吕四方言两字组连续变调》,《启东方言志》,《南通方言音系基本词汇》等。凝聚我国方言专家卢今元20多年研究成果的《吕四方言研究》由上海辞书出版社出版发行。该书的出版,不但使吕四方言的研究走向系统化、理论化,而且填补我国吕四方言研究的空白。全书46.7万字。

声母韵母

1.声母二十九个,包括本声母在内。

2.韵母四十六个

吴语通东话使用地区——南通州余东古镇(凤城)

3.单字间八个,轻声在外

发音意思

骂小孩-----温正,讨债鬼,璧罗沙,正腰头,火箱子,GAN字,闭口沙

形容小孩到处乱玩----摸笔鬼,摸席子角,摸区,手上搞着

形容一个人快----没收着,

形容一个人傻----痴古习倒,痴比颠倒(切记不要模仿)

形容一个人邋遢----裤子落到吊跟,屎鼓捣嘴了

形容一个人很混蛋-----面面含糊

去你的吧----加加你的需去

形容一个人做事散漫---捏里跑四方,夜里补裤裆

形容一个人笨----一头个猪头肉,脑子轧个

形容一个人吃的多----下起来没魂个。

形容一个人吃的少----噎死病生好者

形容很倒霉----嘛咍革

很疼----诶呦哇

1、“瘪罗痧”。大家都知道这是一个骂人的词,其实它还有更深一层的意思。瘪罗痧是中医病名“霍乱”的别称,也就是我们民间常说的二号病。因上吐下泻,手指罗纹面迅速瘪陷(脱水所至),故名。只是在吕四话里早已失去了它原先的意思。

2、“釜冠”。釜冠当然就是锅盖的意思,这个词充分体现出了吕四话的文化底蕴。把锅盖形容成锅的帽子,这种幽默和浪漫相信只有在吕四话中才能够体现。

3、“老花雀子”。这个“雀”在吕四话中的发言是“夹”。老花雀子就是麻雀的意思。麻雀,一种普普通通的鸟类。

4、“糠筛”。我们吕四人把那种晒粮食的筛子叫做糠筛,既形象生动,又很好地体现出了吕四人的勤俭朴实。

南通市方言分布

5、“茶馆店”。这是一个正在渐渐消失的词汇。小的时候,在吕四老街,有很多这样的店。几张桌子,几条凳子,几个杯子,便可成一个茶馆店。有古稀老者,出几毛一块钱,便可泡一碗茶水,围坐着闲聊半天。/可以说的当然还有很多,但是我也不一一罗列了,大家如果想到什么,不妨在下面留言。

语法特点

缀词

吕四话的缀词很丰富,尤其是中缀和后缀,就是在形容词前面加上助词,来表示程度加深。例如:

普通话 吕四话 加缀词后的吕四话

黑 出黑 出搭拉黑

香 喷香 喷搭拉香

新 灿新 灿刮拉新

傻瓜 二百五二百五拉萨

潮湿 拖鞋 拖拖拉实

冰凉冰茵 冰冰茵

红色 通红 通通拉红

成语

四字成语和普通词汇比较起来,更加生动。四字成语不但在普通话里司空见惯,作为南方土著语言的通东话,也有不少四字成语,通东话的四字成语具有自己与众不同别具一格的特色,例如:

(通东方言吕四话) (普通话)

头五头六 形容做事没头脑。

更东更东 急忙跑动的状态

哈说连天 形容胡说八道

说谎漂白 说话露出破绽

王精沙亮 形容很亮的意思

儿化音词

通东方言吕四话,受到南通话的影响,有部分名词后面加上“儿”字。例如:

(普通话) (通东方言吕四话)

耳环 圈儿

猫 猫儿

牙齿 才吊儿

假装 假猫儿

麻花 搞搞儿

猴子 猴儿

实例

(吕四话) (普通话)

出怕 大概

山不得 也许,可能

组织之棉袄

使戳卡 使坏

梦怕 害怕

写着 聪明

搞斯 浪费

不少 赶快

躲野猫捉迷藏

ma 没有

等处 故意

wangkhang怎么会

眼生 羡慕

海外 得意

倒倒以 慢慢地

ya 躲避

囥 藏

寻 找

戏 玩

密西密西 很小

嗲弄发子怎么弄

晓得 知道

为何 为什么

嗲之 什么

是路牌 扑克牌

上墙 上午

开年 明年

上日 昨天

昼头 中午

众生 家畜

瘌各巴 癞蛤蟆

韩线 蚯蚓

扎里 知了

老花雀子 麻雀

河莫央蝌蚪

guang 用镰刀乱割