《在少女的瞳眸中》是伊莲娜·霍莱演唱的一首歌曲。

中文名

在少女的瞳眸中

外文名

Dans ses grands yeux verts

别名

在他绿色的大眼睛里

语言

法语

地区

法国

歌手

hélène(译名伊莲娜·霍莱)

演唱者

伊莲娜·霍莱

歌手介绍

伊莲娜·霍莱

伊莲娜·霍莱(Hélène Rollès),法国著名女歌手,1966年12月20日出生在法国的MANS(SARTHE),具有阳光一般的金发和一丝哀愁的褐色眼睛。

很多人因她的《我的名字叫伊莲》的歌曲开始认识她,在那首歌中伊莲唱道自己是平凡的姑娘,在生活中的她也是喜欢漫画和电影,喜欢在乡村小路散步、钓鱼等,其实她的经历华丽的有些出人意料。

1979 年,12岁的伊莲就和Jacques Dutronc携手出演了电影“黑羊”(Le Mouton Noir),23岁时发表了第一张大碟《远去的列车》(Ce train qui s’en va)。

1991 年伊莲在电视连续剧《初吻》(Premiers baisers) : 收录在Emmanuelle的第一张专辑)中尽情发挥自己的美丽,一下子成为年轻人的偶像。之后再演出电视连续剧《伊莲和男朋友们》,并以其主题曲《为了一个少年的爱情》(Pour L''amour D''un Garcon)第一个星期就达进TOP50,最终跃居到第二名。

1993年她以一曲《我的名字叫伊莲》(Je m'appelle Helene)连续25周夺得法国单曲排行榜冠军。至此,她的音乐事业达到顶峰。

Helene伊莲清纯健康的外型,低沈浪漫的嗓音,不仅风靡了整个欧洲大陆,从巴黎到东京,从台湾,香港到大陆,也弥漫在一股伊莲旋风里。伊莲是法国音乐界近25年来炙手可热的代名词,法语歌曲代言者。她低沈浪漫的嗓音配合法文的咬字嚼音,体验超乎想像的音乐美感。

少女的瞳眸

歌词

Dans ses grands yeux verts

在他绿色的大眼睛里

II y avait toujours pour moi

我总能看到

L’éclat d’un grand sourire narquois

一闪顽皮的微笑

Quand il daignait me regarder

当他凝视我时

C’était en hiver

那个冬季

少女的瞳眸

Un jour où il faisait froid

一个寒冷的日子

Quand pour la première fois

当第一次

Nos yeux se sont croisés

我们的双眸交织

Dans ses grands yeux verts

在他绿色的大眼睛里

J’ai compris en un instant

刹那间明晰

Que rien n’était comme avant

少女的瞳眸

一切不再像昔日

Que ma vie venait de changer

生活已各奔东西

Dans ses grands yeux verts

在他绿色的大眼睛里

j’ai aper?u le printemps

我感到春天的气息

J’ai vu mes rêves d’enfant

我回到童年的梦里

Soudain réalisés

美梦瞬时起

Toute une vie

少女的瞳眸

人生一世

Dans un sourire

活在笑里

Une petit’ fille

小小女孩

Vient de grandir

亭亭玉立

C’était en hiver

那个冬季

Je sais bien que plus jamais

少女的瞳眸

我从未那样知悉

Je ne pourrai oublier

永不忘记

Ses yeux qui souriaient

眼神笑意

Dans ses grands yeux verts

在他绿色的大眼睛里

II y avait toujours pour moi

我总能看到

L’éclat d’un sourire narquois

一闪顽皮的微笑

Quand il daignait me regarder

少女的瞳眸

当他凝视我时

Dans ses grands yeux verts

在他绿色的大眼睛里

Même s’il ne m’a rien dit

虽未对我说起

Le jour où il est parti

离开我那一日

Une larme a coulé

泪水

难止