《Amor Gitano》是歌手碧昂斯、亚历山大费尔南德斯发行专辑《佐罗》中的主题曲。

外文名

Amor Gitano

演唱者

碧昂斯

所属专辑

《佐罗》

音乐风格

R&B

语言

西班牙语

曲长

3分48秒

音乐公司

索尼音乐

发行时间

2014-11-17

歌曲原唱

碧昂斯、亚历山大费尔南德斯

介绍

Amor Gitano

吉普赛爱情。西班牙语电视剧《佐罗》主题曲,由碧昂斯(Beyonce)和亚历山大费尔南德斯 Alejandro Fernandez 演唱。

歌词(大意)

BEYONCÉ: Ven y quédate conmigo. Dame el corazón. Vida mía estoy muriendo lento en mi prisión

(女)来吧,留在我身边,把心交给我。我在生活的囚笼里垂死默默。

ALEJANDRO: Anda dime lo que sientes quitate el pudor , y deja de sufrir ,escapa con mi amor

después te llevaré hasta donde quieras sin temor y sin fronteras hasta donde sale el sol.

(男)来吧,向我敞开心扉,不要羞涩。不要再受折磨,我的爱将佑你逃脱。

我将带你去任何你想去的地方,没有恐惧,没有界限,一直去到太阳升起的地方。

BEYONCÉ: Contigo soy capaz de lo que sea, no me importa lo que venga porque ya sé a donde voy.

(女)和你在一起,我什么都不怕,也不在乎未来怎样,因为我已经有了方向。

ALEJANDRO: Soy tu gitano, tu peregrino

(男)我是你的吉普赛人,你的朝圣者

la única llave de tu destino

是解开你命运的唯一钥匙

el que te cuida más que a su vida

是那个照顾你胜过他自己性命的人

soy tu ladrón.

我是你的盗贼。

BEYONCÉ: Soy tu gitana, tu compañera.

(女)我是你的吉普赛人,你的伴侣

la que te sigue, la que te espera

那个始终追随你、等待你的人

voy a quererte aunque me saquen el corazón.

我会一直爱你,哪怕他们把我的心掏出来

ALEJANDRO: Y aunque nos cueste la vida

(男)就算冒着生命的危险

BEYONCÉ: Y aunque duela lo que duela

(女)就算承受无尽的痛苦

ALEJANDRO: Esta guerra la ha ganado nuestro amor

(男)我们的爱情是这场战争的赢家

BEYONCÉ: Esta guerra la ha ganado nuestro amor

我们的爱情是这场战争的赢家

BEYONCÉ: Yo nací para tus ojos, para nadie más. Siempre voy a estar en tu camino

(女)我出生只为让你看见,不为别人。你的途中总会有我存在。

ALEJANDRO: Alma de mi alma, corazón de tempestad Dime por donde ir. después te llevaré hasta donde quieras sin temor y sin fronteras hasta donde sale el sol.

(男)你是我生命的灵魂,爆发的情感,告诉我该向哪儿走。

我将带你去任何你想去的地方,没有恐惧,没有界限,一直去到太阳升起的地方。

BEYONCÉ: Contigo soy capaz de lo que sea no me importa lo que venga porque ya se a donde voy.

(女)在你身边,我什么都不怕,也不在乎未来怎样,因为我已经有了方向。

ALEJANDRO: Soy tu gitano, tu peregrino

(男)我是你的吉普赛人,你的朝圣者

la única llave de tu destino

是解开你命运的唯一钥匙

el que te cuida más que a su vida

是那个照顾你胜过他自己性命的人

soy tu ladrón.

我是你的盗贼。

BEYONCÉ: Soy tu gitana, tu compañera.

(女)我是你的吉普赛人,你的伴侣

la que te sigue, la que te espera

那个始终追随你、等待你的人

voy a quererte aunque me saquen el corazón.

我会一直爱你,哪怕他们把我的心掏出来

ALEJANDRO: Y aunque nos cueste la vida

(男)就算冒着生命的危险

BEYONCÉ: Y aunque duela lo que duela

(女)就算承受无尽的痛苦

ALEJANDRO: Esta guerra la ha ganado nuestro amor

(男)我们的爱情是这场战争的赢家

ALEJANDRO y BEYONCÈ: nuestro amor

(合)我们的爱

Beyonce: nuestro amor

(女)我们的爱

Alejandro: nuestro amor

(男)我们的爱

Alejandro Y Beyonce: nuestro amor

(合)我们的爱