鱼传尺素[1],是一个汉语成语,拼音是yú chuán chǐ sù,出自古乐府《饮马长城窟行》中“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”

意思是指传递书信。

在句中一般作宾语、定语;指传递书信。

中文名

鱼传尺素

出处

《饮马长城窟行》

释义

传递书信

例句

相传古时用绢帛写信而装在鱼腹中传给对方,后来改以鲤鱼形状的函套装书信,于是,就形成了“鱼传尺素”这句成语。“鱼传尺素”成了传递书信的又一

用法

褒义,谓语

结构

联合式

注音

ㄩˊ ㄔㄨㄢˊ ㄔˇ ㄙㄨˋ

拼音

yú chuán chǐ sù

释义

尺素:古代用绢帛书写,通常长一尺,因此称书信。指传递书信。[1]

出处

古乐府《饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”[1]

典故

《乐府诗集.相和歌辞十三.饮马长城窟行之一》:“客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”后因以“鱼传尺素”为寄信之典。宋秦观《踏莎行》词:“驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。”[1]

近反义词

近义词

鸿雁传情[2]

用法搭配

用法

作宾语、定语;指传递书信[1]

例句

驿寄梅花,~,砌成此恨无重数。 ◎宋·秦观《踏莎行》词[3]

成语解释

词目:鱼传尺素

发音: yú chuán chǐ sù

释义:尺素,古代用绢帛书写,通常长一尺,因此称书信。指传递书信。

示例:驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。——宋秦观《踏莎行》

踏莎行

用法:作宾语、定语;指传递书信。注意:鱼传尺素并不是说在活鱼的肚子里塞入书信,而是说将信放入鱼形的盛信匣中,古时舟车劳顿,信件很容易损坏,古人便将信件放入匣子中,再将信匣刻成鱼形,美观而又方便携带。

宋秦观《踏莎行》词鱼传尺素是一成语,指传递书信。尺素,古代用绢帛书写,通常长一尺。相传古时用绢帛写信而装在鱼腹中传给对方,后来改以鲤鱼形状的函套装书信,于是,就形成了“鱼传尺素”这句成语。“鱼传尺素”成了传递书信的又一个代名词。

成语出处

饮马长城窟行

鱼传尺素星辰

用鱼来传递书信的典故,最早出现在东汉蔡邕的《饮马长城窟行》的乐府诗集里,说的是离别的亲人之间书信往来以表达思念情感。 《饮马长城窟行》全文:青青河边草,绵绵思远道。远道不可思,宿昔梦见之。梦见在我旁,忽觉在他乡。他乡各异县,展转不可见。枯桑知天风,海水知天寒。入门各自媚,谁肯相为言。客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。长跪读素书,书中竟何如?上言加餐饭,下言长相忆。踏莎行

宋代秦观的《踏莎行》词也有对鱼传尺素的描述。

全文:雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去?

译文:漫雾遮没楼台,暗淡的月色迷蒙了渡口,桃源美境任你怎样盼望都是无法找到之处。怎能忍受这孤独的馆舍正紧紧关住春天的冷寒,特别是在杜鹃悲啼不停夕阳将暮。驿站寄来了梅花,鱼雁传送到书素,堆砌起来的怨恨重重叠叠无法指数。郴江幸本来是环绕着郴山,为了何人又要流向潇湘去。